出生證明翻譯
科學(xué)的成熟流程,確保高效達成客戶目標
每份出生證明翻譯內(nèi)容都符合官方要求,出生證明翻譯都蓋工商備案的中英文翻譯專用章,和譯員簽名、譯員聲明、譯員翻譯證書編號(全國翻譯專業(yè)資格考試網(wǎng)可查詢),以及公司營業(yè)執(zhí)照加蓋公章;同時承諾,嚴格保密客戶信息;若翻譯件無效,全額退款。
為國外出生的寶寶上戶口是很多媽媽非常關(guān)心的問題。國外出生的寶寶回國后是百分百可以上戶口的。雖然每個地方的政策不太一樣,但是都大同小異。但無論是哪個省市,給國外出生的寶寶上戶口都需要提供寶寶的醫(yī)學(xué)出生證明。除了出生證明原件,多數(shù)省市還需要將出生證明翻譯為中文,并且在原文復(fù)印件和譯文原件上加蓋騎縫的翻譯專用章,然后由翻譯人員親筆簽名,同時附上該翻譯公司的營業(yè)執(zhí)照和翻譯人員的資質(zhì)證明復(fù)印件,表明譯稿由正規(guī)專業(yè)的翻譯機構(gòu)翻譯。個人翻譯出生證明是無效的,公安機關(guān)不予認可。